50. ▢ + 以덩어리
1 부사 + 以덩어리 : 以덩어리는 괄호로 하여, 서술어를 기다리는 경우
2 부사 + 以 : 以를 서술어로 풀이하는 경우
◌ 참고 : 명사인 경우
1 腹以懷我하시고 乳以哺我로다 (사자소학)
배로써 나를 품어주시고 젖으로써 나를 먹여주셨도다.
2 貴以臨賤하고 賤以承貴하야 (역주 통감절요1, p.75)
귀한 사람으로서 천한 사람에게 이르고 천한 사람으로서 귀한 사람을 받들어
3 名以命之하고 器以別之니 (역주 통감절요1, p.76)
명칭으로써 명명하고 기물로써 구별하니,
50-1. 다음을 해석하시오.
1 公不以常情之榮爲榮
2 上이 蓋以是榮之也니라
3 安能以身之察察로 受物之汶汶者乎아
安能以皓皓之白으로 而蒙世俗之塵埃乎아
4 嘗以抄啓文臣으로 入內閣하여 大被器賞하니 ~
5 反以策讓三公하여 至於死免하니 ~
6 州里善士에 名在其右者는 必以法害之 하고 ~
7 范忠宣公이 戒子弟曰 人雖至愚나 責人則明하고
雖有聰明이나 恕己則昏이니 爾曹는 但常以責人之心으로 責己하고 恕己之心으로 恕人이면 則不患不到聖賢地位也니라
◌ 힌트
1 公不以常情之榮爲榮
공은 보통 사람들의 마음에 영화로이 여기는 것을 영화로이 여기지 않았다.
2 上이 蓋以是榮之也니라
상(인종)은 이로써 그를 영화롭게 한 것이다.
3 安能以身之察察로 受物之汶汶者乎아
어찌 내 자신의 깨끗함으로써 상대의 더러움을 받을 수 있겠는가?
安能以皓皓之白으로 而蒙世俗之塵埃乎아
어찌 결백한 몸으로 세속의 먼지를 뒤집어쓸 수 있겠습니까?
4 嘗以抄啓文臣으로 入內閣하여 大被器賞하니 ~
일찍이 초계문신으로 규장각에 들어가 (정조 임금으로부터) 크게 기상(큰 그릇으로 훌륭하게 여김)을 입으니 ~
5 反以策讓三公하여 至於死免하니 (역주 통감절요4, p.78)
도리어 책(왕의 말씀)을 가지고 삼공을 꾸짖어서 죽이거나 면직함에 이르니,
6 州里善士에 名在其右者는 必以法害之 하고 ~ (역주 통감절요4의 주), p.211)
주리의 훌륭한 선비 중에 명망이 자신보다 위에 있는 자는 반드시 법으로써 옭아매어 해치고 ~
7 范忠宣公이 戒子弟曰 人雖至愚나 責人則明하고
雖有聰明이나 恕己則昏이니 爾曹는 但常以責人之心으로 責己하고 恕己之心으로 恕人이면 則不患不到聖賢地位也니라 (명심보감, 존심편)
범충선공이 자제를 경계하여 말하였다. “사람이 비록 어리석을지라도 남을 꾸짖는 데엔 밝고, 비록 총명함이 있다 해도 자기를 용서하는 데엔 어둡다. 너희들은 항상 남을 꾸짖는 마음으로써 자기를 꾸짖고, 자기를 용서하는 마음으로써 남을 용서한다면, 성현의 경지에 이르지 못함을 근심할 것이 없다.”
50-1의 2. 다음을 해석하시오.
1 自是로 一以聖賢之學을 爲己任하니라
2 夫以四海之廣과 兆民之衆으로 受制於一人하야 ~
3 故로 孤忘其短而貴其長하야 常以比方鄧禹也孤로라
4 繼以孝明孝章이 遹追先志(율추선지)하야
5 重以桓靈之昏虐하야 保養奸回를 過於骨肉하고
6 時에 夜半有召命하여 趣駕而行한대 只以紗帽冠帶而出하니
◌ 힌트
1 自是로 一以聖賢之學을 爲己任하니라
이로부터 한결같이 성인의 학문을 자기 임무로 삼았다.
2 夫以四海之廣과 兆民之衆으로 受制於一人하야 ~ (역주 통감절요1, p.75)
(대저) 사해의 넓음과 억조 백성의 많음을 가지고 군주 한 사람에게 통제를 받아서 ~
3 故로 孤忘其短而貴其長하야 常以比方鄧禹也孤로라 (역주 통감절요4, p.285)
그러므로 나는 그의 단점을 잊고 그의 장점을 귀하게(훌륭하게) 여겨 항상 등우에 비교하는 바이다.
4 繼以孝明孝章이 遹追先志(율추선지)하야 (역주 통감절요4, p.289)
뒤를 이어 효명황제와 효장황제는 선조의 유지를 따라
5 重以桓靈之昏虐하야 保養奸回를 過於骨肉하고 (역주 통감절요4, p.289)
또 환제와 영제가 혼우하고 포악해서 간사한 자들을 보호하고 기르기를 자기 골육보다 더 심하게 하고
6 時에 夜半有召命하여 趣駕而行한대 只以紗帽冠帶而出하니
이때 밤중에 소명이 있어 급히 탈 것을 준비시키고 가려는데 다만 사모관대 차림으로 나가니,
50-2. 다음을 해석하시오.
1 擇其學明德尊者하여 爲太學之師하고 次以分敎天下之學이니라
2 凡選士之法은 皆以性行端潔하야 居家孝悌하며
3 後人이 遂以富貴歸故鄕者로 謂衣錦晝行하니
4 皆傅經義하여 必以理勝하며 信其師說하여
◌ 힌트
1 擇其學明德尊者하여 爲太學之師하고 次以分敎天下之學이니라 (소학집주, p.374)
그 중에 학문이 밝고 덕이 높은 자를 뽑아 태학의 스승으로 삼고, 다음은 천하의 학교에 나누어 가르치게 하여야 한다.
2 凡選士之法은 皆以性行端潔하야 居家孝悌하며 (소학집주, p.375)
무릇 선비를 뽑는 방법은 모두 성품과 행실이 단정하고 깨끗하여, 집에 있을 때에는 효도하고 공경하며,
3 後人이 遂以富貴歸故鄕者로 謂衣錦晝行하니 (고문진보, 주 p.293)
후세 사람들은 마침내 부귀하여 고향에 돌아가는 것을 비단옷을 입고 한낮에 다니는 것이라 하였는 바,
4 皆傅經義하여 必以理勝하며 信其師說하여 (소학집주, p.371)
모두 경서의 뜻을 스승으로 삼아 반드시 도리를 우세하게 하였으며, 그 스승의 학설을 믿어 ~
50-3. 다음을 해석하시오.
1 景行錄云 人性이 如水하여 水一傾則不可復이요 性一縱則不可反이니 制水者는 必以堤防하고 制性者는 必以禮法이니라
2 夫以學校之設이 其廣如此하고
◌ 힌트
1 景行錄云 人性이 如水하여 水一傾則不可復이요 性一縱則不可反이니 制水者는 必以堤防하고 制性者는 必以禮法이니라 (명심보감, 계성편)
경행록에 말하였다. “사람의 성품은 물과 같아서 물이 한 번 기울어지면 회복할 수 없고 성품이 한 번 방종해지면 바로 돌이킬 수 없을 것이니, 물을 제어하는 것은 반드시 제방(堤防)으로써 하고 성품을 제어하는 것은 반드시 예법으로써 하여야 한다.” (以 : 서술어로 쓰임. ~로써 ~한다. =用)
2 夫以學校之設이 其廣如此하고 ~ (대학장구서)
학교의 설치가 그 넓음이 이와 같고, ... 하는 이유이다. (夫-단락을 바꿀 때 쓰기도 함. 以-서술어로 쓰임, 이유이다)
'기초한문연습' 카테고리의 다른 글
기초한문문법 49 : 上~ 下~ / 內~ 外~ / 明~ 幽~ / 遠~ 近~ (0) | 2020.11.03 |
---|---|
기초한문문법 48 : 與其 ~ 寧 ... (~하기)보다는 차라리 (...하는 것이 낫다.) (0) | 2020.10.05 |
기초한문문법 47 : 그럴 연(然) (0) | 2020.09.19 |
기초한문문법 46 : 夫 지아비 / 발어사 / 저 / 감탄 (0) | 2020.08.13 |
동영상 강의에서 배움 (가) : 之의 용법 중에서 ‘을/를. 서술어 앞에 오는 말들 (0) | 2020.08.08 |